<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548</atom:id><lastBuildDate>Sat, 21 Jun 2008 22:30:20 +0000</lastBuildDate><title>Учите Английский  Смеясь   Learn English</title><description/><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/index.htm</link><managingEditor>noreply@blogger.com (blogger)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-5469764041276853744</guid><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 03:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-06-21T15:30:20.231-07:00</atom:updated><title>When and If</title><atom:summary type='text'>При построении предложений со словами When and If, надо помнить, что слово When используется когда говорящий уверен, что событие произойдет.

Например :

When I'm in Moscow, I'll visit you

Когда я буду в Москве, я тебя навещу.

(Говорящий уверен. что он обязательно будет в Москве)

Если, же мы не уверены на 100%. что событие произойдет, то надо ставить слово If.

If I 'm in Moscow, I'll visit </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2008/06/when-and-if.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-3932934596303310568</guid><pubDate>Wed, 28 Nov 2007 03:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-11-27T20:52:34.908-08:00</atom:updated><title>IT'S and ITS</title><atom:summary type='text'> В английском многие путают it's и its 
Звучат они одинаково. Однако, это совершенно разные слова с разным смыслом.

it's это сокращенная форма it is, например:
It is hot! - It's hot!-Горячо! (дословно: "Это eсть горячо"

Кстати, это любимое выражение Парис Хилтон, которое она употребляет в
переносном смыслe "Это классно!" или "Это круто!"
----------------------------------
"its" в свою очередь </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/11/its-and-its.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-3222042034207504874</guid><pubDate>Fri, 26 Oct 2007 03:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-10-25T21:19:37.497-07:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>advise</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>advice</category><title>Advise-Advice</title><atom:summary type='text'>Привет, друзья мои.  Хоть и не люблю я нехорошие новости, но утаить их не могу. Дело в том, что я пользовалась в этом блоге  видео клипами, которые народ загружает на YouTube. А как вы вероятно знаете в США пошла борьба со всеми этими видео, заснятыми с популярных шоу, фильмов и так далее. Не обошла эта участь и шоу Сайнфелд....  и все эти видео, что я использовала как иллюстрации к тексту </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/10/advise-advice.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-2230761867499097566</guid><pubDate>Thu, 26 Jul 2007 20:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-07-28T12:31:25.776-07:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>american english</category><title>Морской Биолог</title><atom:summary type='text'>В этом уроке я переведу несколько фрагментов из шоу "Морской Биолог"
Так как я не буду переводить все шоу, а только ту его часть, что показывается в видео, мне надо немного объяснить в чем дело.

Джери случайно встретил женщину Даян Дэкан, с которой он и Джордж ходили по молодости в один колледже. Oна была первой красавицей и все были в нее поголовно влюблены. Она узнает Джери, они вспоминают </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/07/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-6748797609852888203</guid><pubDate>Wed, 13 Jun 2007 04:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-06-12T22:59:59.009-07:00</atom:updated><title>Американский английский -урок 7</title><atom:summary type='text'>ПРОДОЛЖЕНИЕ.. (смотри предыдущие уроки)
Cut to G's car
Сцена в машине Джорджа



Victoria : Are you sure you don't wanna come up, I mean, it's only nine thirty.
Victoria :Ты уверен что ты не хочешь зайти, я имею ввиду сейчас только 9:30.

George : I don't think we should. We really don't know each other very well.
George : Я не думаю, что это удобно. Мы даже не знаем друг друга хорошо.

Victoria </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/06/7.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-2458315086445952115</guid><pubDate>Tue, 15 May 2007 04:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-05-14T22:47:35.915-07:00</atom:updated><title>Урок 6</title><atom:summary type='text'>*Cut to G's car; G and Victoria driving
Сцена в машине, Джордж и Виктория едут в машине

Victoria: Are you growing a beard?
Виктория: Ты что растишь бороду?

George : Why shave every day? It just grows right back.
Джордж: Зачем бриться каждый день ? Все равно опять вырастет .

Victoria : I guess ...
Виктория: ну не знаю....

George : I'm afraid I'm just not interested in how I present myself. If </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/05/6.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-1490854729697575325</guid><pubDate>Fri, 27 Apr 2007 03:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:58:38.606-07:00</atom:updated><title>урок 5</title><atom:summary type='text'>продолжение сцены в кафе....

( A blonde looks at George )
Блондинка смотрит на Джорджа

Elaine : Ah, George, you know, that woman just looked at you.
Илэйн: Ты знаешь, Джордж, вот та женщина только что на тебя посмотрела.

George : So what? What am I supposed to do?
Джордж: Ну и что? Что мне теперь прикажешь делать?

Elaine : Go talk to her.
Илэйн: Иди поговори с ней.

George : Elaine, bald men,</atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/5.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-7100581865423323298</guid><pubDate>Tue, 24 Apr 2007 20:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:58:26.212-07:00</atom:updated><title>урок 4</title><atom:summary type='text'>( A waitress comes up to G )
К Джорджу подходит официантка

Waitress : Tuna on toast, coleslaw, cup of coffee.
Официантка: Тост с тунцом, салат, чашка кофе

( официантка уже знает наизусть все, что обычно заказывает Джордж)
coleslaw -это такой популярный вид салата, где все инградиенты очень мелко порезаны. Подается этот салат в очень небольших количествах, как добавка к основному блюду. В данном</atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/4.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-5824490390275172118</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 21:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:58:11.963-07:00</atom:updated><title>урок 3</title><atom:summary type='text'>Этот урок уже будет поинтереснее. Во первых, сюжет уже начинает завязываться, так что вам будет интереснее, а значит заучивать какие-то фразы будет гораздо легче. Но и во вторых, я нашла видео, которое показывает этот отрывок. Так что вы еще и сможете послушать, как это звучит в оригинале и повторить.

Enter George
Входит Джордж ( в кафешку)

Jerry : Speaking of having it all ... Where were you?
</atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/3.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-238931429249663045</guid><pubDate>Sun, 22 Apr 2007 21:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:57:58.641-07:00</atom:updated><title>Урок 2</title><atom:summary type='text'>Шоу Ни О Чем


Сцена 3   Маленькая кофейня-забегаловка, где герои этого шоу любят встречаться , чтобы поболтать.

Jerry : You got a raise?
Джери: Тебя повысили?
( ты получила повышение по службе?)

Elaine : I don't fool around, baby!
Илэйн: Я не занимаюсь ерундой, бэби

( подтекст- А ты как думал? почему бы и нет, я провожу с пользой свое рабочее время, поэтому меня и повысили)

Jerry : I thought</atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/2.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-7872156063454779501</guid><pubDate>Sun, 22 Apr 2007 07:02:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:57:44.582-07:00</atom:updated><title>Урок 1</title><atom:summary type='text'>Сначала прочитайте этот пост
ШОУ НИ О ЧЕМ

Ок, давайте начнем с эпизода, который называется"The Opposite" - "НАОБОРОТ"
Я в конце поставила клип с отрывками из этого шоу, чтобы вы представляли основных героев, когда читаете текст.

Я напишу сегодня немного текста и переведу его. Если вы не знаете произношение какого либо слова, можете послушать в интернете как это слово произносится. Ну а значение</atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/1.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1652273512947553548.post-1352798090318288368</guid><pubDate>Sun, 22 Apr 2007 00:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-30T23:57:31.593-07:00</atom:updated><title>Шоу Ни О Чем</title><atom:summary type='text'>Я решила сделать этот блог для тех кто учит английский.
Это очень непросто даже для тех кто живет в англо-говорящей стране, и тем более нелегко тем, кто оторван от носителей языка. Я не хочу сказать, что знаю английский на все сто. Я нахожусь в постоянном процессе обучения и как мне кажется, этот процесс затянется до конца моей жизни. Очень трудно наверстать то, что аборигены впитали с молоком </atom:summary><link>http://www.businesswithoutstress.com/english/2007/04/test.html</link><author>noreply@blogger.com (blogger)</author></item></channel></rss>